|
ACASUSO, Jose - najmniej kulturalny zawodnik (nie pokazuje się palcem) / less cultural guy (never point at someone with a finger) BLANCO, Galo - facet najbardziej mojego wzrostu / most "my height" guy BONDARENKO, Katarina - najpiękniej wysławiająca się dama na korcie ("job twoją mać") / using most classy words on the court lady (= "fuck your mother") CORRETJA, Alex - tenisista w najseksowniejszy sposób mówiący "Spain" / player saying "Spain" in the most sexy way DELFINO, Mariano - największy elegancik kortowy / most elegant on the court DELFINO, Mariano and Kasia ;) - największy amator pierogów ruskich hahaha ;)) / fan of pierogi ruskie dish DOMACHOWSKA, Marta - najlepsza tenisistka turnieju / best female player of the tournament FERRER, David - mój ulubiony Hiszpan / my fave Spaniard GARCIA LOPEZ, Guillermo and SANCHEZ DE LUNA, Jose Antonio - największe imprezowe kołki obydwa / worst dancing guys (both) GARCIA, Adrian - "just me and my boyfriend..." hahaha ;))) ohh the paparazzi caught us at Monte Cassino Avenue - was it the best idea to wear Argentina T-shirt in here? GARCIA, Adrian and Kasia ;) - zasugerowałam się wskazówkami Adriana co do robienia zdjęć / I was influenced by Adrian's suggestions on taking the photo HANESCU, Victor - najbardziej kojarzący się z zespołem O-Zone / most reminding of O-Zone KOUBEK, Stefan - najszybciej uciekający / fastest run-awayer KOUKALOVA, Klara - wyrywająca sobie najwięcej włosów podczas ściągania spinki / player tearing the most hair off while taking off the clasp LLAGOSTERA VIVES, Nuria and GARCIA, Paula and... Kasia ;) - najweselsze zawodniczki / most merry players LUCZAK, Peter - najlepiej mówiący po polsku / best Polish speaker MANTILLA, Felix - największy wyrywacz lasek w Copacabanie / best girls picker at Copacabana Club MARRERO, Marta - najlepiej skacząca na skakance / best rope skipper MATHIEU, Paul Henri - najlepiej obrywający po lewym policzku / anyway....... MEDINA GARRIGUES, Anabel - jedna z tych "mojego wzrostu" / one of the "my height" MÓNACO, Juan - najmilszy zawodnik turnieju (jak dla mnie) / nicest guy of the tourney (as for me) MYSKINA, Anastassia - najmilsza gwiazda turnieju / nicest star of the tourney NADAL, Rafael - najbardziej zadowolony na widok Natalii z aparatem / otrzymujący najwięcej "malas bolas" na treningu / most delighted with seeing Natalia coming up with a camera / getting most "malas bolas" (bad balls) during the training ORSANIC, Daniel - najbardziej zainteresowany moją koszulką / most interested in my shirt POUTCHEK, Tatiana - najchętniej rozmawiająca z Dinarą Safiną / most eager to talk to Dinara Safina ROGER VASSELIN, Edouard - najbardziej atrakcyjny chłopak (jak dla mnie) / the most attractive guy (as for me) ROSSET, Marc - najwyższy? hehehe chyba nie ;))) / the tallest? heheheh I guess not ;))) SAFINA, Dinara - najszybciej uciekająca zawodniczka turnieju / fastest run-away girl SQUILLARI, Franco - największy szczękościsk / sorry, I won't translate it. Just try to pronounce it correctly in Polish: SZCZĘKOŚCISK TALAJA, Silivia - już nie mam pomysłów ufffff.... / run out of ideas ufffff |
|